рус укр
«Ви світло світу» (Мф.5: 14)

Святитель Григорій Богослов та його поезія. Протоієрей Олег Кожушний

Відкласти
Порівняти
Наследие
Артикул: 001250
Характеристики

Вид переплета   —   Твердый

Длина   —   20

Количество страниц   —   96

Состояние   —   Новое

Тематика   —   Христианство


92 грн.
У наявності
Фундаментальність богословських досліджень святителя Григорія Богослова зумовила собою непересічну значимість його творів для формування вчення Церкви, тому їх вивчення займає чільне місце у патристично- богословському аспекті Вселенського Православ'я. Водночас, мало хто знає, що творча спадщина святителя складається не лише з талановитої богословської прози, але й з не менш талановитої поезії, якій Григорій На- зіанзин присвятив останні роки свого життя. 
З неабияким за обсягом (більше 19 тисяч рядків) поетичним спадком одного з найвизначніших християнських поетів своєї епохи, наш сучасник в Україні може ознайомитися лише за фрагментарними перекладами українською мовою Л. Павленка, російськомовними інтерпретаціями С. Аверінцева, а також деяких інших авторів.
 
Тому праця кандидата богословських та філологічних наук, протоєірея Олега Кожушного «Святитель Григорій Богослов та його поезія», без перебільшення, відкриває собою нову сторінку осягнення богословської спадщини великого святителя. Насамперед, на найвище схвалення заслуговує виконаний автором монографії критичний аналіз поетичної спадщини Григорія Богослова. Розкривши зміст основних поетичних творів Григорія Богослова, прот. Олег Кожушний проводить аналіз стилю та віршованої форми аналізованих творів, звертаючи увагу на лексичні та метричні особливості поетичного мовлення святителя, після чого подає короткий, але конструктивний огляд перекладацько-видавничих розробок поезії Григорія Богослова.
 
Щодо самого здійсненого прот. Олегом Кожушним перекладу, то слід зауважити, що до нині в науковому обігу найбільш поширеними були прозові переклади поезій Григорія Богослова, у яких задля збереження змісту приноситься в жертву поетична форма. Полярно-протилежними стали спроби відтворити метричні форми давньогрецького оригіналу, що часто призводить до суттєвих спотворень змісту. Цінність перекладу прот. Олега Кожушного в тому, що, не намагаючись відтворити метричний оригінал, він зумів у сучасно-актуальних поетизованих формах поєднати богословсько-змістовну наповненість із законами поетичної ритміки автентичного тексту. 
 

ЗМІСТ

Сходження на Еверест творчості святителя Григорія
(Архімандрит Кирил (Говорун))……………….5
«Початком усього й завершенням Бога зроби» (прот. Олексій Добош)……………….6
ПОЕЗІЯ ГРИГОРІЯ БОГОСЛОВА...........................7
POEMATA THEOLOGICA……………….12
Sectio 1. Poemata Dogmatica……………….12
Sectio 2. Poemata moralia……………….14
POEMATA HISTORICA……………….18
Sectio 1. De seipso……………….18
Sectio 2. Epithaphia. Epigrammata……………….24
ЛЕКСИЧНІ ТА МЕТРИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ПОЕТИЧНОГО МОВЛЕННЯ СВЯТИТЕЛЯ……………….25
СИНОНІМІЧНІ ТЕОНІМО-ПОЕТОНІМИ ЯК ВАЖЛИВИЙ ЧИННИК ТВОРЕННЯ ПОЕТИЧНОЇ ТКАНИНИ В POEMATA DOGMATICA……………….30
HOMO LUDENS В ПОЕЗІЇ ГРИГОРІЯ НАЗІАНЗІНА……………….32
СУЧАСНІ ПЕРЕКЛАДИ ПОЕЗІЇ ГРИГОРІЯ БОГОСЛОВА:
РОСІЙСЬКО-УКРАЇНСЬКІ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ……………….37
LIBER I. POEMATA THEOLOGICA.
КНИГА І. ПОЕЗІЯ БОГОСЛОВСЬКА
(Переклад з давньогрецької прот. Олега Кожушного)……………….47
SECTIO 1. POEMATA DOGMATICA
РОЗДІЛ 1. ПОЕЗІЯ ДОГМАТИЧНА……………….48
11. Про втілення Христа……………….48
15. Декалог Мойсея……………….49
29. Гімн Богу……………….49
30. Гімн Христу ……………….50
31. Гімн інший……………….52
32. Вечірній гімн……………….52
33. Подяка……………….54
37.78 про добро подорож................55
SECTIO 2. POEMATA MORALIA
РОЗДІЛ 2. ПОЕЗІЯ МОРАЛЬНА……………….55
3. Вмовляння до дів……………….55
16. Про життєві дороги……………….59
20. Про пристрасне бажання……………….61
21. Про смерть улюблених……………….61
22. Про недобрих друзів……………….61
23. Про те саме……………….61
26. Про шляхетну, але норовливо-вперту людину……………….62
ЗО. Думки, що висловлюються одним рядком……………….63
40. Про людську суєтність……………….64
LIBER II. POEMATA HISTORICA
КНИГА II. ПОЕЗІЯ ІСТОРИЧНА
(Переклад з давньогрецької прот. Олега Кожушного)……………….65
SECTI0 1.DESEIPSO
РОЗДІЛ 1. ПРО СЕБЕ……………….66
3. Опис подорожі з Константинополя……………….66
24. Ранкова молитва……………….67
25. Вечірній плач……………….67
28. Елегія……………….67
38. Гімн Христу……………….68
39. Про свої вірші……………….70
43. До себе самого (в питаннях і відповідях)……………….74
55. Відвернення від диявола і заклик до Христа……………….75
69. Благання до Христа……………….76
71. Молитва під час хвороби……………….77
73. Елегія благальна……………….78
77. Молитва до Христа……………….78
78. До своєї душі……………….79
82. До власної душі……………….80
87. Про прагнення до Бога……………….80
88. До власної душі вірші ямбічні……………….82
91. На спільну могилу всієї родини……………….88
92. Епітафія і короткий переказ власного життя……………….88
SECTIO 2. ЕРІТНРНІА
РОЗДІЛ 2. ЕПІТАФІЇ……………….89
12. Інше (Кесарію)……………….89
29. Інше (Євфімію)……………….89
55. На батька……………….89
SECTIO 3. EPIGRAMMATA
РОЗДІЛ 3. ЕПІГРАМИ……………….90
1. На командного.....................90
10. До улюблених……………….90
Література……………….92

Вид переплета   —   Твердый

Длина   —   20

Количество страниц   —   96

Состояние   —   Новое

Тематика   —   Христианство

Тип поверхности бумаги   —   Матовая

Ширина   —   14

Язык издания   —   Украинский

Зворотний дзвінок
Viber
Telegram
Facebook
Instagram

Зворотній дзвінок